Послание министра иностранных дел и диаспор

8 апреля 2020 г.

Уважаемые граждане и друзья Гренады,

Я передаю вам приветствия в это самое неспокойное время.

Я искренне надеюсь, что большинство, если не все из вас, чувствуют себя хорошо и остаются в безопасности.

Я хотел бы выразить мои наилучшие пожелания скорейшего выздоровления всем, кто пострадал от КОВИД-19. Мы получили сообщения о нескольких гражданах, которые скончались от этого смертельного вируса, и наши мысли и молитвы раздаются их семьям и друзьям.

Как одна гренадская семья, будь то дома или в наших общинах диаспоры, мы смеемся вместе и скорбим вместе.

Мы видели изображения в нескольких городах, разрушенных этой угрозой для общественного здравоохранения, и наши сердца обращаются ко всем вам в этих эпицентрах — от Нью-Йорка до Лондона.

Наши послы, генеральные консулы и другие дипломаты за рубежом информируют нас о происходящем, и они являются нашими голосами для вас в эти трудные времена. Наши миссии призваны оказать вам максимально возможную поддержку, понимая проблемы, которые влечет за собой такая поддержка.

Хотя сейчас мы мало что можем сделать для тех, кто упал, но мы понимаем страдания оставшихся позади любимых, которым даже не предоставляется возможность похоронить свои семьи с порядочностью и честью, к которым мы привыкли. Мы сочувствуем и сочувствуем вам и заверяем вас, что их дипломы будут должным образом освещены их воспоминаниями и вкладом в летописи Министерства иностранных дел.

Я также слышал крики наших братьев и сестер, которые были бы признательны за возможность вернуться домой, чтобы пережить этот кризис. К сожалению, нам пришлось принять непростое решение закрыть наши границы для всех прибывающих пассажиров. Оказывается, это было необходимо и разумно, и мы сделали это в самый последний момент, так как все подтвержденные случаи КОВИД-19 в Гренаде до сих пор были импортированы или связаны с импортом.

Я надеюсь, вы понимаете, что закрытие границ было чрезвычайной ситуацией в области национальной безопасности и здравоохранения, учитывая тенденции, которые мы наблюдаем. Это не принесло правительству радости, и мы приносим свои извинения тем из вас, кто мог быть затронут этим решением, особенно нашим пострадавшим студентам. Мы надеемся, что вы понимаете причину, и через несколько лет, оглянувшись на этот период, вы оцените необходимость этого решения.

Мы с нетерпением ждем того дня, когда мы снова сможем быть вместе … и поделимся смехом, едой и напитками в истинном духе Гренады.

Сограждане, это действительно непростое время, но мы не можем терять надежду и перспективу. Этот период призывает всех нас оставаться верными высшему призванию: человечеству. Давайте призовем этот врожденный дух «гренадизма»; тот дух, который проявил свою устойчивость к революциям, стихийным бедствиям и экономическим кризисам. Мы вышли качаться раньше, и мы будем снова. Это потому, что мы никогда не отпускали друг другу руки и были хранителями наших братьев.

Я призываю вас продолжать следовать рекомендациям и мерам предосторожности, представленным экспертами в области здравоохранения: мыть руки, соблюдать общие правила гигиены, социальные и физические дистанции, как можно чаще оставаться дома, а также носить маску или защитное лицо, когда бы ни появлялись на публике.

Если мы все сделаем свое дело, мы можем быть относительно уверены в том, что некоторое подобие нормальности будет восстановлено в ближайшее время.

Я надеюсь увидеть и приветствовать всех вас дома, на другой стороне КОВИД-19.

До тех пор, будь здоров и будь в безопасности.

С уважением,

Питер Чарльз Дэвид
Министр иностранных дел и по делам диаспоры

Posted in Новости and tagged , , .